Aa Dekh Mere Ghazi
Rehaan Azmi
TRANSLATION
Come look O my Ghazi – your flag is raised high
As long as our hearts are in our chests, we will never forget your sorrow
Come look O my Ghazi – your flag is raised high
One day will come, by Zainab’s prayers,
When every home will be adorned with your flag, O Abbas.
As long as our hearts are in our chests, we will never forget your sorrow
Come look O my Ghazi – your flag is raised high
Lady Zahra and Zainab both arrive for your Ziyarat
On the eight of Muharram, when your flag is raised
As long as our hearts are in our chests, we will never forget your sorrow
Come look O my Ghazi – your flag is raised high
When the coffin of Shabbir (Imam Hussain) is lifted, O Ghazi,
Even ahead of it, walks your flag
As long as our hearts are in our chests, we will never forget your sorrow
Come look O my Ghazi – your flag is raised high
What pain was it that broke Imam Hussain, O Ghazi?
One was the sorrow of Zainab — and the other was your martyrdom.
As long as our hearts are in our chests, we will never forget your sorrow
Come look O my Ghazi – your flag is raised high
Was it the banner of battle — or Zainab’s only hope?
How will the grief in Zainab’s heart ever lessen?
As long as our hearts are in our chests, we will never forget your sorrow
Come look O my Ghazi – your flag is raised high
In the bazaar, in the prison, and in every cruel court —
Zainab’s very breath carried your name.
As long as our hearts are in our chests, we will never forget your sorrow
Come look O my Ghazi – your flag is raised high
Her hope in you shattered when the water ran out
Was your soul in your chest, or in the waterskin you carried?
As long as our hearts are in our chests, we will never forget your sorrow
Come look O my Ghazi – your flag is raised high
Your voice, O Abbas, is forever tied to Hussain’s call
And Rehaan (the poet)’s pen is tied to Abbas’s name.
As long as our hearts are in our chests, we will never forget your sorrow
Come look O my Ghazi – your flag is raised high
TRANSLITERATION
Aa Dekh Mere Ghazi, Uncha Hai Alam Tera (4)
Dil Sine Mai Jab Tak Hai Bhulega Na Gham Tera (2)
Aa Dekh Mere Ghazi, Uncha Hai Alam Tera (2)
Zainab Ki Dua Bankar, Ek Waqt Wo Aayenga (2)
Har Ghar Me Saja Hoga, Abbas Alam Tera .
Dil Sine Mai Jab Tak Hai Bhulega Na Gham Tera .
Aa Dekh Mere Ghazi, Uncha Hai Alam Tera (2)
Aajati Hai Zehra Bhi, Zainab Bhi Ziyarat Ko (2)
Jab Aat Moharam Ko, Ut-tha Hai Alam Tera
Dil Sine Mai Jab Tak Hai Bhulega Na Gham Tera .
Aa Dekh Mere Ghazi, Uncha Hai Alam Tera (2)
Taboot Jab Ut-tha Hai, Shabbir Ka Ay Gazi (2)
Taboot Ke Aagay Bhi, Chalta Hai Alam Tera
Dil Sine Mai Jab Tak Hai Bhulega Na Gham Tera .
Aa Dekh Mere Ghazi, Uncha Hai Alam Tera (2)
Wo Kaun Se Sadme Thay, Sheh Toot Gaye Jis Se (2)
Ek Dard Tha Zainab Ka, Aur Doosra Gham Tera .
Dil Sine Mai Jab Tak Hai Bhulega Na Gham Tera .
Aa Dekh Mere Ghazi, Uncha Hai Alam Tera (2)
Parcham Ka Pharera Tha, Ya Aas Thi Zainab Ki (2)
Zainab Ke Kaleje Se, Gham Kaise Ho Kam Tera
Dil Sine Mai Jab Tak Hai Bhulega Na Gham Tera .
Aa Dekh Mere Ghazi, Uncha Hai Alam Tera (2)
Bazaar May Zindan May, Darbaar May Har Lamha (2)
Zainab Ki To Sanson Pay, Tha Naam Rakam Tera
Dil Sine Mai Jab Tak Hai Bhulega Na Gham Tera .
Aa Dekh Mere Ghazi, Uncha Hai Alam Tera (2)
Jab Beh Gaya Sab Paani, Tab Aas Teri Tooti (2)
Tha Sine Ke Andar Ya, Mashkizay May Dam Tera .
Dil Sine Mai Jab Tak Hai Bhulega Na Gham Tera .
Aa Dekh Mere Ghazi, Uncha Hai Alam Tera (2)
Awaaz Teri Sarwar Shabeer Se Wabasta (2)
Abbas Se Wabasta Rehaan Qalam Tera
Dil Sine Mai Jab Tak Hai Bhulega Na Gham Tera .
Aa Dekh Mere Ghazi, Uncha Hai Alam Tera (2)