Haye Haye Ali Akbar
Mehshar Lakhnawi & Nazim Hussain
TRANSLATION
O my Ali Akbar
Embracing her son’s body covered in blood, a mother cried out
O my Ali Akbar
Embracing her son’s body covered in blood, a mother cried out
O my Ali Akbar
I had hoped to see you dressed in beautiful wedding clothes
It saddens me that this youth left you
What a tragic fate
O my Ali Akbar
Just wait a moment, let me make you a groom
Let me show Sughra a glimpse of your sehra (wedding turban)
Your sister is restless
O my Ali Akbar
Embracing her son’s body covered in blood, a mother cried out
O my Ali Akbar
How will your mother live without you!
Sughra will die when she hears this news
Now what should I do with my life
O my Ali Akbar
I raised and nurtured you for Eighteen years
My handsome son, who is now covered in blood.
Now what should I do with my life
O my Ali Akbar
Embracing her son’s body covered in blood, a mother cried out
O my Ali Akbar
I used do ziyarat of the Prophet (SAWW) through you
Now who will I compare to the Prophet in this house?
O the look alike of the Prophet
O my Ali Akbar
As you leave this world, taking your last breaths
Turning away from your mother forever,
Why do you cry my beloved
O my Ali Akbar
Embracing her son’s body covered in blood, a mother cried out
O my Ali Akbar
When the tyrants come to loot us in our tents,
Your mother will call out, “Ali Akbar, Ali Akbar”
They will snatch our veils
O my Ali Akbar
You used to get up after one call, my son
Now I am yelling for you, but you have not moved
What has happened my love?
O my Ali Akbar
Embracing her son’s body covered in blood, a mother cried out
O my Ali Akbar
When a young body is seen on the day of judgment
Minds recall a memory of karbala
Our hearts cry saying,
O my Ali Akbar
Embracing her son’s body covered in blood, a mother cried out
O my Ali Akbar
TRANSLITERATION
Haye Haye Ali Akbar (2)
Kehti thi yeh maa khoon bhari mayyat se lipat ker (2) .
Haye Haye Ali Akbar (3)
Kehti thi yeh maa khoon bhari mayyat se lipat ker .
Haye Haye Ali Akbar (2)
Armaan tha pehnao gi poshaak shahani .
Afsos ke raas aayi na tujhko yeh jawani
Kaisa tha muqaddar
Haye Haye Ali Akbar (2)
Itna to zara tehro tumhain dulha banalon
Phir aik jhalak sehray ki Sughra ko dikhalon .
Bechain hai khawhar
Haye Haye Ali Akbar (2)
Kehti thi yeh maa khoon bhari mayyat se lipat ker .
Haye Haye Ali Akbar (2)
Maa teri judai main bhala kaise jeeye gi
Mar jayay gi Sughra jo khabar tere sune gi
Ab kya karoon jee kar. .
Haye Haye Ali Akbar (2)
Athara baras paal k parwan charaya
Wo gaysuon wala hai mera khoon mein nahaya
Ab kya karoon jee kar. .
Haye Haye Ali Akbar (2)
Kehti thi yeh maa khoon bhari mayyat se lipat ker .
Haye Haye Ali Akbar (2)
Kerti thi zayarat main payambar ki tujhi se .
Ab ghar mein kissay dongi main tashbi-e-nabi sa
Hum shakal e payambar .
Haye Haye Ali Akbar (2)
Tum hichkiyaan le le ke jo dam toor rahe ho
Moonh maa se hamesha ke liye moor rahe ho
Kyun rotay ho dilbar .
Haye Haye Ali Akbar (2)
Kehti thi yeh maa khoon bhari mayyat se lipat ker .
Haye Haye Ali Akbar (2)
Aaye jo hamein lootne khimay mein sitamgar
Maa degi sadaayein ‘Ali Akbar, Ali Akbar’
Chin jaye gi chadar
Haye Haye Ali Akbar (2)
Pehle to ek aawaz pe uth jatay thay beta
Ab itni sadaon pe bhi pehlu nahi badla
Kya ho gaya dilbar .
Haye Haye Ali Akbar (2)
Kehti thi yeh maa khoon bhari mayyat se lipat ker .
Haye Haye Ali Akbar (2)
Jab koi jawan laash nazar aati hai mehshar
Aik yaad soya Karb o Bala jaati hai mehshar
Dil rota hai keh kar
Haye Haye Ali Akbar (2)
Kehti thi yeh maa khoon bhari mayyat se lipat ker .
Haye Haye Ali Akbar (2)